|
In my opinion, this is indeed an extremely democratic argument - I really mean that.
|
Al meu entendre, aquest és un argument extremadament democràtic, i ho dic de veritat.
|
|
Font: Europarl
|
|
But this, I REALLY mean it!
|
Això, ho dic de veritat!
|
|
Font: NLLB
|
|
I recommend you read it, I really do.
|
En recomane la lectura, ho dic de veritat.
|
|
Font: NLLB
|
|
No joke here, because I mean it.
|
No és una broma, perquè ho dic de veritat.
|
|
Font: NLLB
|
|
Thank you for sharing all you do. seriously.
|
Gràcies per compartir tot això, t’ho dic de veritat.
|
|
Font: NLLB
|
|
I really mean it, the resort is great, as well as the location near the marina, and many employees have excellent service standards and it’s fun to serve you.
|
Ho dic de veritat, el complex és fantàstic, així com la ubicació a prop del port esportiu, i molts empleats tenen un nivell de servei excel·lent i és divertit atendre’t.
|
|
Font: AINA
|
|
Should I say it or not?
|
Ho dic o no ho dic?
|
|
Font: Covost2
|
|
“I suffer, I speak truly, when I see in the Church or in some ecclesial organisations that the role of service, which we all have and should have, that women’s role of service slips into a role of servitude.”
|
«Pateixo, ho dic de veritat, quan veig a l’Església o en algunes organitzacions eclesials que la funció de servei de la dona, que tots tenim i hem de tenir, es transforma en un paper de servitud».
|
|
Font: NLLB
|
|
And here, without anger or resentment I bid you farewell.
|
I ací, sense ira ni ressentiment, us dic adéu.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
I tell you, the Lord.
|
T’ho dic jo, el Senyor.
|
|
Font: Covost2
|